Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online So oder auch anders... - Fiktionalität und mögliche Welten in Gottfrieds Tristan (German Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with So oder auch anders... - Fiktionalität und mögliche Welten in Gottfrieds Tristan (German Edition) book. Happy reading So oder auch anders... - Fiktionalität und mögliche Welten in Gottfrieds Tristan (German Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF So oder auch anders... - Fiktionalität und mögliche Welten in Gottfrieds Tristan (German Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF So oder auch anders... - Fiktionalität und mögliche Welten in Gottfrieds Tristan (German Edition) Pocket Guide.
Share this:

Hier wird ein Ansatz ent- wickelt, der einige zentrale Prinzipien der strukturalen Analyse zu untergraben sucht. Die Wertungen schwanken zwischen Lob vgl. Leitch , und heftiger Kritik. Mimesis III. Pier , bes. Patron , —; Kurzfassung: Patron Im frankop- ohonen Raum hat Baroni ; v. Culler und zu Strukturalismus und Dekonstruktion. Die erste systematische Abhandlung zur strukturalen Nar- ratologie in englischer Sprache bot Seymour Chatman Person genutzt werden.

Alber und Richardson Phelan , Literaturverzeichnis Adam, Jean-Michel Alber, Jan Alber, Jan und Monika Fludernik a. Alber, M. Fludernik Hgg. Columbus, OH, 1— Alber, Jan und Monika Fludernik Hgg. Postclassical Narratology: Approaches and Analyses. Columbus, OH. La tension narrative. Barthes, Roland a [].

Barthes, Essais critiques. Barthes, Roland b. In: Communications 4, 91— Barthes, Roland a. Greimas et al. In: Encyclopedia Universalis, Bd. XV, — Booth, Wayne C. The Rhetoric of Fiction, 2. Bremond, Claude In: Communications 4, 4— In: Communications 8, 60— Bremond, Claude []. In Bremond b, 81— Bremond, Claude a. In: Bremond b, — Bremond, Claude b. Bremond, Claude, und Jean Verrier Bremond, Claude, und Thomas Pavel Brooks, Peter Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative.

Budniakewicz, Therese Chatman, Seymour Cohn, Dorrit In: Poetics Today 2. Culler, Jonathan Ithaca, NY. On Deconstruction: Theory and Criticism after Structuralism. Dijk, Teun A. Den Haag. In: Poetics 4, 55— Heterocosmica: Fiction and Possible Worlds. Histoire du structuralisme. Fludernik, Monika In: Anglistik Oxford, 36— Fludernik, Monika, und Greta Olson Olson Hg. Paris, 69— Fiction et diction. Paris, 7— Greimas, Algirdas J. Du sens. Linguistische Textmodelle. Logik der Dichtung. Hendricks, William O. Hendricks, Essays on Semiolinguistics and Verbal Art.

Universal Grammar and Narrative Form. In: PMLA , — In: Postmodern Culture Mai Herman, David Story Logic: Problems and Possibilities of Narrative. Herman, David a. Oxford, 19— Herman, David b. Basic Elements of Narrative. The Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. Hjelmslev, Louis []. Prolegomena to a Theory of Language. Handbook of Narratology. Ihwe, Jens Linguistik in der Textwissenschaft. Zur Entwicklung einer modernen Theorie der Literaturwissenschaft.

Colin et al. What is Narratology? Leitch, Vincent B. Deconstructive Criticism. An Advanced Introduction. In: Cl. In: International Journal of Slavic Linguistics 3, — Lotman, Iouri []. La structure du texte artistique. Reitz, S. Rieuwerts Hgg. Trier, — Trier, 1— Olson, Greta Hg. Current Trends in Narratology. Patron, Sylvie Le Narrateur. Pavel, Thomas Fictional Worlds.

Le mirage linguistique. Essai sur la modernization intellectuelle. Phelan, James Grishakova, S. Salupere Hgg. Phelan, James, und Peter J. A Companion to Narrative Theory. Piaget, Jean Le structuralisme. Pier, John In: Narrative Baroni, F. Revaz Hgg. Columbus, OH, 20— Prince, Gerald A Grammar of Stories.

An Introduction. Narratology: The Form and Functioning of Narrative. In: Style 22, 1—8. Narrative as Theme: Studies in French Fiction. Selden Hg. Cambridge, — Prince, Gerald []. Dictionary of Narratology. In: Vox poetica. Propp, Vladimir []. Morphologie du conte, suivi de Les transformations des contes merveilleux et de E. Richardson, Brian Unnatural Narratology: Theory, History, and Practice.

Rimmon, Shlomith In: PTL 1. Rimmon, Shlomith []. Narrative Fiction: Contemporary Poetics. Ryan, Marie-Laure Bloomington, IN. Scheerer, Thomas M. In: Poetica 8, 1— Scholes, Robert Structuralism in Literature. New Haven. Scholes, Robert, und Robert Kellogg The Nature of Narrative. Les Deux cent milles situations dramatiques.

Steiner, Peter Russian Formalism: A Metapoetics. In: F. Wahl Hg. Paris, 99— Todorov, Tzvetan a []. Todorov, Tzvetan b []. Wright, Georg Henrik von Pittsburgh, — Jan Christoph Meister II. So kommen z. Diese Praxis steht im deut- lichen Kontrast zur neuzeitlichen Norm der Versprachlichung und Narrativierung, die z. Jahrhunderts ei- nige Konjunktur linguistic turn, cognitivist turn, digital turn etc. Why narrative? Drei Vorbehalte sind deshalb zu formulieren:.

Atkinson und Delamont Von der Analyse ideologischer Paradigmen als sogenannte master narratives Lyotard ; engl. In diesem Sinne verweist z. They are similarities in classification, not in content.

Institutional Offers

Postuliert werde in der amerikanischen Anthropologie, so Brown, bereits seit dem ersten Drittel des Der discours, d. Maar Rolle spielen. In einem Schelmenroman wie Grimmelshausens Simplicius Simplicissimus z. In den Bildungs- und Entwicklungsromanen des ausgehenden Jahrhun- dert. Bamberg und Georgakopoulou haben z. Diese simulierte Exploration zeichnet dabei nicht nur jene Genres aus, in denen sie inhaltlich zum Programm erhoben worden ist Utopie, phantastische Literatur etc. In Computerspie- len z. Mit der Etablierung des Romans als tonangebender literarischer Gattung im Verde und Nurra M] did this by giving us an event-based way of not only thinking about, but also living within, time.

Diese Debatte hatte zum Ausgangspunkt u. Therefore, what unifies a self is the capacity for self-interpretation by way of soci- ally mediated norms. There are, then, many truths we can tell, in long and short forms, about selves, and many ways of telling them, but there is no way to get at the whole truth in any way of telling. The whole truth is, unfortunately, a chaotic mess of stuff belonging to a massive number of incompatible categories that simply cannot be brought under the control of a single discur- sive taskmaster. Battersby , Literaturverzeichnis Abbott, H.

Porter In: Narrative 8. Antweiler, Christoph Atkinson, Paul, und Sara Delamont In: NI DOI: Bal, Mieke Bamberg, Michael, und Alexandra Georgakopoulou Battersby, James L. Brewer, William F. Brown, Donald E. Human Universals. Bruner, Jerome In: Social Research In: Critical Inquiry Christman, John In: Metaphilosophy Tehrani Royal Society Open Science 3: Denning, Steve San Francisco. Doxiades, Apostolos, und Barry Mazur Fahrenwald, Claudia Fisher, Walter R. In: Communication Monographs 51, 1— Forster, Edward Morgan []. Richardson Hg. Columbus, OH, 71— Geertz, Clifford New Haven, CT.

Gieschler, Sabine Gius, Evelyn Gooding, David Giere Hg. Minneapolis, 45— Holenstein, Elmar Husserl, Edmund Text nach Husserliana, Bd. In: Partial Answers 6. In: Life Writing 7. Ingarden, Roman Das literarische Kunstwerk. Jakobson, Poetik. Kreiswirth, Martin In: New Literary History Nebst Abhandlungen mit dieser Dichtungsart verwandten Jnhalts. La condition postmoderne: rapport sur le savoir. Maar, Paul In: Die Zeit, Nr. MacIntyre, Alasdair Murdock, George Peter Linton Hg. New York, — Social Structure. Parks, Tim Pellauer, David Savage Hg.

Poetics, Praxis and Critique. Lanham, 69— In: Narrative 13, — Project Narrative Summer Institute, July 4—15, Reichelt, Gregor und Bernhard Metz Februar In: Critical Inquiry 7. Rumelhart, David E. In: Cognitive Science 4. Zymner, M. Engel Hgg. Paderborn, — Shoemaker, David In: E. Sternberg, Meir In: Poetics Today Strawson, Galen In: Ratio 17, — Strawson, Peter Frederick Individuals: An Essay in Descriptive Metaphysics.

Verde, Alfredo, und Antonio Nurra White, Hayden Tropics of Discourse: Essays in Cultural Criticism. Wittgenstein, Ludwig []. Philosophische Untersuchungen. Kritisch-genetische Edition. Brian Richardson III. Zu unterscheiden sind drei wesentliche Konzepte des impliziten Autors. Der implizite Autor weicht immer ab vom realen Autor oder den realen Autoren und dies in mehrfacher Hinsicht; derselbe reale Autor konstru- iert in unterschiedlichen Werken verschiedene implizite Autoren, so wie Fielding in Jonathan Wild, Joseph Andrews und Tom Jones bzw.

Amelia Booth , Rabinowitz , — hat diesen Gedanken weiterentwickelt und zudem festgehalten, dass der implizite Autor keine theoretische Abstrak- tion, sondern vom realen Autor geschaffen sei, ebenso wie dessen Figuren und die Handlung. Wie Booth und James Phelan wendet auch Rabinowitz den Begriff sowohl auf fiktionale als auch auf nicht-fiktionale Werke an. Booth hat einige. Nilli Diengott , 72 , die Chatmans Ansatz kritisiert und modifiziert, beschreibt ihre Vorstellung des impliziten Autors als etwas Entpersonalisiertes, als Bild des realen Autors, als Gesamtheit der Haltun- gen und Einstellungen, die Gesamtbedeutung des Textes.

Andere Theoretiker haben sich deutlich kritischer gegen den Begriff gestellt. Chatman , , dann erscheine es als begrifflicher Widerspruch, ihm die Rolle des Senders in einer kommunika- tiven Situation zuzuschreiben Rimmon-Kenan , Phelan , 40— Das brauchbarste Konzept ist das zuerst vorgestellte, das den implizi- ten Autor als Figur versteht, die den Text verfasst hat, in der Vorstellung seines Lesers. Selbst Genette akzeptierte diese Vorstellung. Er verwendet den Ausdruck implicated author, um die eher local receptive intentions zu beschreiben.

Andere Theoretiker gehen noch weiter. Ein solches Werk hat zwei implizite Autoren. Chatman , Gleichzeitig ist es wichtig, eine parallele Iden- tifizierung zu vermeiden. Dabei weichen die Positio- nen, die etwa Bortolussi und Dixon , 66—68 , David Herman, Abbott und Hogan vertreten, erheblich voneinander ab. Narratology: Introduction to the Theory of Narrative. The Rhetoric of Fiction. Oxford, 75— Bortolussi, Marisa, und Peter Dixon Coming to Terms. Diengott, Nilli In: Journal of Literary Semantics 22, 68— Fetterley, Judith Narrative Discourse Revisited. Heinen, Sandra In: Sprachkunst 33, — Herman, J.

Rabinowitz, B. Richardson, R. Warhol Hgg. Columbus, OH, 44— Herman, Luc, und Bart Vervaeck Hogan, Patrick Colm The Implied Author: Concept and Controversy. Klaiber, Isabell Lanser, Susan S. In: Narrative 9, — Nelles, William In: Comparative Literature 45, 22— Oxford, 89— Living to Tell about It. Proust, Marcel Marcel Proust on Art and Literature. Townsend Warner.

Rabinowitz, Peter J. Columbus, — Rimmon-Kenan, Shlomith Shen, Dan Tillotson, Kathleen The Teller and the Tale. Tynjanov, Jurij []. Matejka, K. Pomorska Hgg. Cambridge, MA, 66— Woolf, Virginia — The Diary of Virginia Woolf. Natalia Igl III. Igl und Zeman ; Margolin Genette , impliziert. Richardson ; Alber et al. Saussure : Une source d'inspiration intacte. Savoir et imaginaire. Imaginaire et transmission. Bordeaux: Presses universitaires de Bordeaux, Seneca Minor B. Philosophisches Werk. Sintassi del nesso nominale e prevalenza del cretino.

Linguisti in contatto 2. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera e sulla Svizzera. Bellinzona: Osservatorio linguistico dells Svizzera italiana, In: Foro, Philippe. Toulouse: Presses Universitaires du Midi, Blackmore, Lisa Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. In: Rutishauser, Werner. Darmstadt: Philipp von Zabern, Stellenindex und Griechischer Index der Personen und Orte. Faraoni, Vincenzo Storia e origine di intruglio e intrugliare. Studi linguistici Italiani, Casella, Paola Strategie umoristiche pirandelliane: dalla narrazione al dramma.

kult.kino Filmarchiv

Pirandello e un mondo da ri-disegnare. Bern: Peter Lang, L' Italia Dialettale Subject drop in Swiss French text messages. Linguistic Variation, 17 2 Superbia dicit Mittellateinisches Jahrbuch, 52 2 In: Caputo, F. Maestria e apprendistato : per i cinquant'anni dei "Piccoli maestri" di Luigi Meneghello. Novara: Interlinea, Caduff, Renzo The versification of the Romansh poet Andri Peer: the heptasyllable and hendecasyllable in his early free forms.

Studia Metrica et Poetica, 4 1 Tracce romanze della riorganizzazione morfosintattica del sistema nominale di transizione: il caso dei plurali italiani, in Latin vulgaire - latin tardif XI. Hildesheim: Georg Olms Verlag, Philologica Jassyensia, 25 1 Un ricettario di medicina popolare in aretino quattrocentesco.

La Lingua Italiana. Storia, strutture, testi. Rivista internazionale, 13 Vari-ations in the Historia Augusta. In: de Arrizabalaga y Prado, Leonardo. A Varian Symposium. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, Ritter-Schmalz, Cornelia Voci divine: i canti delle muse e l'iniziazione poetica nel proemio della Teogonia esiodea. Andermann, Jens ; Giorgi, Gabriel We are never alone: a conversation on bio art with Eduardo Kac. Journal of Latin American Cultural Studies, 26 2 Stark, E ; Ueberwasser, Simone What's up Switzerland? Language, individuals, and ideologies in mobile messaging.

A corpus-based research project in a multilingual country. Linguistik Online, 84 5 :online. Hufnagel, Henning. Zusammenfassung und Ausblick. In: Riedweg, Christoph. Tagung der Karl und Gertrud Abel-Stiftung vom In: Kasper, Monika ; Villiger, Christian. Das Zeichen und sein Double. Zu einer Konstante mittelalterlichen Denkens. In: Mosetti Casaretto, Francesco. Il favore di Dio. Atti delle VI giornate internazionali interdisciplinari di studio sul medioevo Torino, 7—9 Giugno Alessandria: Edizioni dell'Orso, Remate de Males, 37 1 Metafore d'elezione nelle letterature del Medioevo.

Alessandria, Net work s. Berlin: Philologie im Netz. Babele alla rovescia. In: Doppiozero, 24 December , p. Linguistica - Sopravvivere in forma di allegoria. In: Corriere del Ticino, 17 December , p. Temps historique, temps culturel et temps biologique chez Baudelaire. Paris: Arts et Savoirs.

In: Doppiozero, 10 December , p. Loporcaro, Michele ; Faraoni, Vincenzo In: Covino, Sandra ; Faraoni, Vincenzo. De Marchi, P. La cultura come amore per la vita. In: Giornale del popolo, 5 December , p. Di pala in brand. Crusca alla Crusca. Konishi, Forms of Greek Plays. From Aeschylus to Aristophanes, Amsterdam Jacqueline Assael ed. Splendori e miserie del nome proprio. In: Retali-Medori, Stella. Lingue delle isole, isole linguistiche. Cent'anni di dialetto e cultura tradizionale fra Emilia e Toscana.

Il caso di Badi. Noi, persona politica. In: Librandi, Rita ; Piro, Rosa. L'italiano della politica e la politica per l'italiano. Firenze: Franco Cesati Editore, Nomi nel testo, col pretesto di ritratti italiani di Alberto Arbasino. Il nome nel testo Pomino, N ; Stark, E In: Bernardasci, Camilla ; Schwarzenbach, Michael. Registrazioni dialettali nella Svizzera italiana Bellinziona: Salvioni arti grafiche, La Fauci, Nunzio ; Tronci, Liana Sintassi aggettivale e sintassi verbale: un case study dal greco antico.

Atti del Sodalizio glottologico milanese Sul neutro. Siena: Il Calamo, Merlo a J. Variations Nr. Manganelli, un cavallo verde e una sigaretta senza filtro. In: Doppiozero, 22 October , p. A proposito del dialetto di Badi. In: Zanardelli, Tito ; Nerattini, Renzo. Babou, Cheikh Anta ; Loporcaro, Michele Noun classes and grammatical gender in Wolof. Journal of African Languages and Linguistics, 37 1 Linguistica - Cosa significa che la coppia non funziona?

Punto esclamativo. In: Doppiozero, 8 October , p. Linguistica - Quando il ministro si confronta con il maestro. In: Corriere del Ticino, 6 October , p. Mandare i saluti con o senza i punti esclamativi. In: Corriere del Ticino, 4 October , p. In: Doppiozero, 24 September , p. Martina, P A Qualche etimologia di fitonimi raccolti nel Piemonte occidentale. Da "Io ti amo" a "Non ha funzionato". In: Doppiozero, 12 September , p. LIngua e dialetto negli scritti satirici di Federico Maria Sardelli. Lingua e stile, Riedweg, Christoph ; Fuchs, Fuchs UZH News. Relative clauses.

In: Ledgeway, Adam ; Maiden, Martin. The Oxford Guide to the Romance Languages. The gods in the Athenian Assembly. Theologies of Ancient Greek Religion. Cambridge: Cambridge University Press, In: Lubello, Sergio. Manuale di linguistica italiana. Berlin: de Gruyter, Mangiar tropo. Napoli: Paolo Loffredo Iniziative Editoriali. In: Doppiozero, 22 June , p. In: Corriere del Ticino, 17 June , p. Rezension zu: Altmayer, Klaus: Elagabal. Roms Priesterkaiser und seine Zeit. Nordhausen , in: H-Soz-Kult, Berlin: H-Net, Clio-online.

In: Corriere del Ticino, 8 June , p. Ci amiamo noi o mi amo io. In: Doppiozero, 3 June , p. Revue de Linguistique Romane, 80 Auxiliary selection and participial agreement. The Oxford Guide to the Romance languages. Metafora in Leopardi: variazione linguistica sul tema. Loporcaro, Michele ; Paciaroni, Tania The dialects of central Italy. Adamo ed Eco. In: Doppiozero, 20 May , p. Sinonimi - Parole e termini: la differenza secondo Leopardi. In: Corriere del Ticino, 18 May , p. In: Corriere del Ticino, 7 May , p. Metaphony and diphthongization in southern Italy: reconstructive implications for sound change in early Romance.

Approaches to metaphony in the languages of Italy. The surviving Iconography of Marie Becket. In: Valeri, Stefano. La Fucina di Vulcano. Rom: Lithos Editrice, In: Doppiozero, 22 April , p. Loporcaro, Michele ; Tomasin, Lorenzo Il marcamento di genere iperdifferenziato sui numerali e i residui del neutro nei volgari settentrionali antichi. Lingua e stile Ricerche etimologiche sul romanesco contemporaneo. Vocabolario del romanesco contemporaneo. Roma: Aracne editrice int. In: Corriere del Ticino, 30 March , p. In: Corriere del Ticino, 12 March , p.

Romanische Kleinsprachen heute. Manchmal um ein Iota abgewichen. Rheinisches Museum fuer Philologie, Tra musica e grammatica: lo statuto della fonetica nella grammaticografia classica. In: Ferri, Rolando ; Zago, Anna. The Latin of the Grammarians. Reflections about Language in the Roman World.

Turnhout: Brepols Publishers, Riedweg, Christoph. In: Moos, Thorsten ; Engert, Stefan. Areal distribution of argument marking of Indo-European experience predicates. The Journal of Indo-European Studies, 44 1 Contrastive syntax of argument marking in Latin and in Ancient Greek. Wiesbaden: Reichert Verlag, Null objects and clitics in some early IE languages. Idiosynkrasie: Neue Wege ihrer Beschreibung. Principi descrittivi ed esplicativi nel De Lingua Latina di Varrone.

In: Poccetti, Paolo. Latinitatis Rationes. Descriptive and Historical Accounts for the Latin Language. The morphosyntax of experience predicates in Tocharian. Cahiers de Linguistique - Asie Orientale, Endress, Laura Orality and textual reworking in Floriant et Florete: Another note on a "patchwork romance". Neophilologus, 1 Edited by: Castagnola, Raffaella A Companion to Vittoria Colonna. Leiden-Boston: Brill. Anonyme liturgische Dichtungen als Modelle geistlicher Poesie. Antigone, "cigoigne orde et vilz". Reinardus, 28 1 Campo expandido: posdictadura y paisaje.

Barcelona: Linkgua, Carlo Magno in Italia e la fortuna dei libri di cavalleria. Edited by: Bartuschat, Johannes ; Strologo, Franca Ravenna: Longo Editore. Loporcaro, Michele ; Pedrazzoli, Dafne Classi flessive del nome e genere grammaticale nel dialetto di Agnone Isernia. Costrutti causativi e con verbi di percezione nell'epica cavalleresca. Section 4 : Syntaxe. Creating and designing a corpus of rural Spanish.

In: Bartuschat, Johannes. Le Moyen Age dans le texte. Paris: Publications de la Sorbonne, Os lais. Nos cem anos do pergaminho Vindel. De vita solitaria: Il Petrarca e la "reinvenzione" dello studioso. An international journal of early Renaissance studies, Castagnola, Raffaella In: Menna, Mirko. Dantis amor. Dante e i Rossetti. Chieti: Centro Europeo di Studi Rossettiani, Impossibilia : Revista Internacional de Estudios Literarios, Deutsches Dante-Jahrbuch, Schwitter, Raphael Museum Helveticum, 73 2 Antike und Abendland, Die Gedichte Alfons Tuors.

Einige Einblicke. Schmid, Walter Die Pflanzennamen in Rollands "Flore populaire". Benz, Maximilian Eine neue Ausgabe, hrsg. Ernst Hellgardt, Berlin Mittellateinisches Jahrbuch, 51 3 Doce, esto memor. Versants, 63 1 Zu Eur. Wiener Studien: Zeitschrift fur klassische Philologie und Patristik, En torno a 'haber'. Frankfurt am Main: Peter Lang. De Benito Moreno, Carlota Enfoques habidos y por haber: nuevas historias sobre un viejo predicado.

Quei maledetti normanni: studi offerti a Errico Cuozzo per i suoi settant'anni.


  1. REVIEWS | Seminar: A Journal of Germanic Studies.
  2. letpdf.xyz.
  3. Ma mélodie damour (French Edition)?
  4. Gone Country;
  5. TORLO HANNIS OF NOOMAS (THE NOOMAS CHRONICLES Book 1).

Ariano Irpino: Centro europeo di studi normanni, Exploring and recycling: Topichood and the evolution of Ibero-Romance articles. In: Norde, Muriel ; van de Velde, Freek. Exaptation and Language Change. Delucchi, Rachele. French studies: early medieval literature. Year's Work in Modern Language Studies, 76 1 Godere di cattiva stampa: spunti per una rilettura della tradizione editoriale delle rime di Vittoria Colonna. In: Sapegno, Maria Serena. Al crocevia della storia.

Roma: Viella Libreria editrice, Hypomnemata: Untersuchungen zur Antike und zu ihrem Nachleben Bde. Il fantasma di Saussure. In: Doppiozero, , p. Il trattamento etimologico. Vocabolario del romanesco contemporaneo : lettera I, J. Roma: Aracne editrice, Intorno alla 'Spagna in rima': questioni di metodo. Critica del testo, 19 2 Covino, Sandra ; Faraoni, Vincenzo Bartuschat, Johannes ; Strologo, Franca Introduzione: Carlo Magno in Italia e la fortuna dei libri di cavalleria. In: Bartuschat, Johannes ; Strologo, Franca. In: Glessgen, Martin ; Trotter, David.

Strasbourg: ELiPhi, Journal of Latin American Cultural Studies, 25 1 Estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar. Sevilla: Editorial Universidad de sevilla, Riedweg, Christoph ; Kinzig, Wolfram Berlin: de Gruyter. L'esilio di Dante nella letteratura moderna e contemporanea. Edited by: Bartuschat, J L'historien moderne face au roman historique: positions et postures. Revue des sciences humaines, L'influsso della vibrante intensa pretonica in dacoromanzo. La Philologie romane en Suisse. La percezione del presente. In: Crivelli, Tatiana.

Chi sono io? Prospettive letterarie dalla e sulla Svizzera italiana. Firenze: Cesati, La retorica degli affetti nell'"Orlando Furioso" e nella "Gerusalemme liberata". Strasbourg: ELiPhi. Schneider, Gina Maria Lass mir diese, meine Stimme. Le biografie di Dante tra dati documentali e costruzione retorica. In: Malato, Enrico ; Mazzucchi, Andrea. Dante fra il settecentocinquantenario della nascita e il settecentenario della morte Roma: Salerno Editrice, Le savoir historique du roman contemporain.

Lille: Presses Universitaires du Septentrion. Les plus anciens documents linguistiques galloromans DocLing. Edited by: Covino, Sandra ; Faraoni, Vincenzo Linguistique du texte : Analyse du discours. Edited by: Kabatek, Johannes Literarische Gratwanderungen. Dieser Montblanc verstellt doch die ganze Aussicht. Der literarische Blick auf Alpen, Tatra und Kaukasus. Norderstedt: Edition Schublade, Plaire et instruire. Manifestazioni del neutro italo-romanzo nella documentazione notarile altomedievale. Musica ficta figuras de Wagner Philippe Lacoue-Labarthe. Klinkert, Thomas ; Sennefelder, Anna Karina Ein Magazin, 2 2 Nouva lingua e nouvas tematicas illa prosa dad Andri Peer.

In: Ganzoni, Annetta. Andri Peer, Prosa — Chur: Chasa Editura Rumantscha, Observar il tschiel e descriver la tiara. Den Himmel beobachten und die Erde beschreiben. In: Spescha, Arnold. Ei catscha dis. Der Tag bricht an. Poesias — Gedichte. Glion, Surselva Romontscha: s. Edited by: Klinkert, Thomas Paris, la croisade le Concordat de Bologne. Paris, carrefour culturel autour de Based on such developments, the "other"—as the person belonging to some minority group who had been ostracized in the greater part of the 20th century—has been welcomed from the margins of society to its very center.

Thus, ironically, such laws may have led to molding uniformity and reducing the differences between individuals by taking away the unfamiliar, uncomfortable, unspeakable element of otherness, therefore, shaping otherness into an institutional norm to the effect of controlling or minimizing it. However, in the changing environment of the 21st century, we suggest to revisit the notion of the other by asking the following questions: What are the effects of globalization and immigration on our understanding of otherness? How is otherness manifested in workplaces, schools, public events, or recreational activities in a global world?

On what condition is the other welcomed to the center of industrially developed societies? What are the dangers of embracing the other? We invite abstracts that address these questions as they occur in 20th and 21st-century literature, philosophy, politics, art, film, electronic media, and performance.

Items where Year is - edoc

We know through Hans Blumenberg and the various branches of cognitive linguistics that metaphors have the epistemological as well as cognitive function of making abstract phenomena intelligible. That includes, of course, emotions and other affective phenomena. Literary texts, on the other hand, often encode a historically specific intelligence about emotions by means of their figurative language.

This session invites case studies that investigate the various metaphorical source domains and conceptual blends used to represent particular emotions in particular literary texts. The contributions might address the following theoretical issues:. What distinguishes literary emotion metaphors from the basic metaphors we use in our every day language?

How do literary emotion metaphors interact with other poetic as well as rhetorical features of the text syntax, prosody, etc. What do literary emotion metaphors 'know' and imply about the the nature and function of emotions? Do they confirm or contradict theoretical assumptions prevalent in their period? What is the affective impact of literary emotion metaphors and how, if at all, can it be described? Engaging publics in and through translation We invite twenty minute presentations about the ways that translation engages with the public sphere.

We begin with the premise that translators communicate differently depending not only on the audience that they seek to engage, but also on the exposure that they could purposefully or accidentally receive depending on the larger public sphere in which they operate. These spheres may be bounded by citizenship, by language fluencies, and by geographic region, but also by access to web and print media, by status and identity markers, and by cultural, ethnic, political, religious, and institutional affiliations.

We hope that this broad topic gives scholars working on a range of topics in translation studies a chance to reflect on the various positions and potential effects of translators within the globalized world. Translation practices and products expose themselves to the following publics, among others:.

In , Rabindranath Tagore received the nobel prize for literature, as the first non-European writer. It is epoch-making not only as the beginning of the world luterature s beyond the geographical boundary, but the formation of peripheral connections and networks between Ireland and India because the English translations of Tagore's Gitanjali had been effectively revised by Irish well-known poet W. Yeats, not surprisingly, seemed to feel the rivalry against the former and the first Nobel prize awarded writer of the English speaking world and widely considered as the agent of British imperialism, Rudyard Kipling.

As this emulation suggests, English became a vehicle not only to "curse" or write back the British nationalism or literature but also to interconnect local literatures, even to conceive and re-invent "Asia" including Celticness as an umbrella word meaning anything non-Western. Tagore-craze across Asia, therefore, might be one of the initial examples which Asian male-dominated intellectuals realised the beginning of the world literature in the "universal brotherhood", not the previous metaphor of marriage between East and West.

In the broader contexts,Tagore was merely a piece of other complex networks in the beginning of the 20th century. Some of them appropriated the ideas into local language and literature, others used skillfully two languages, in both of which several misunderstanging or conflicts are not unusual. In this workshop, we would like to indicate how English was used as working language in modern Asia to strengthen, consolidate and dissolve the world literatures.

Internet has changed both the production and the diffusion of knowledge. A paradox has arisen though: the massive sharing of digital knowledge rarely coincides with a conscious mastery of adequate tools to help interpretation and critical evaluation of digital culture. The traditional opposition of book to web and of humanities to digital technology is often rooted in the idea that the two fields are well-distinguished and alien to each other. The panel workshop aims at starting a discussion on literature and on applied digital science computational linguistics in order to promote interaction between the two fields.

It seems to us that literature has a twofold role in this context. Second, it also triggers the production of contents with high semantic value in the digital world. The panel discussion will also consider the educational implications of research methodology according to the following guidelines:. We encourage proposals tackling these and more questions related to Digital Humanities and their impact on literature worldwide. Topics for this group will include: Comparative Literature and the politics of languages in the Portuguese-speaking world; Portuguese as a "national" idiom, the basis of Brazilian literature; Portuguese as source-language and target-language in literary translation; the situation of Portuguese-speaking countries in a global context where texts in Portuguese have to be translated to be part of "World Literature"; the meta-language of scientific discourse and literary terminology; the Portuguese-speaking world as a multicultural environment; Portuguese-speaking authors in a scholarly culture increasingly influenced by the English language.

Warwic, United Kingdom. The field of Modernism Studies has been revitalised several times and the recent discussions on peripheral and global modernisms have served to greatly expand the field beyond traditional notions of a European centred avant-garde. One facet that, although not completely ignored, deserves further scrutiny concerns the intersections between visual studies and modernism studies.

Whereas disciplines such as art history and film studies all have engaged with questions relating to Modernism and modernity, there is still a perceived need for a closer interaction between the different approaches so as to consider how visual studies and literary studies can address new questions pertaining to our conceptualisation of Modernism as both a historical movement and as a global tendency that is far from exhausted.

In this workshop we will try to analyze historical differences in the poetics of literary dreams. Our focus will lie on the time between and the present, but papers on Antiquity or the Middle Ages will also be very welcome. Presentations 20 minutes should focus on no more than three literary or non-fictional dream texts and should compare either a dreams from different periods or b from the same period with an attempt to identify general characteristics. Papers can but need not be comparative in themselves.

We are hoping for a broad survey of as many periods of literary history and as many different cultures as possible. As always, our approach towards dreams will not be a psychoanalytical one; we are reading dreams within their historical context, i. Congress languages will, as always, be English and French.


  1. UNLIMITED BOOKS LIBRARY.
  2. PHILÈBE, OU DU PLAISIR. (Annoté) (Dialogues de Platon t. 2) (French Edition).
  3. G.O.P. R.I.P.?
  4. Springorum-Denkmünze;
  5. Terminal Monday (A Dream of New York City Book 1).
  6. A Survivors Tale, Part Three!

The UNESCO Memory of the World Programme aims at the improvement of safeguarding and at assisting universal access to documents, among them literary documents, with a special eye on digitization. This may be most interesting especially for those who see the importance of and the chances for interdisciplinarity and international orientation in working for and with documents and the relevance of the Internet and other ICTs as major future tools for education and research. The growing number of digitization projects gives clear evidence of their importance. They open local and national sources and knowledge to the world.

Comparative Literature shares a lot of interests with this programme, like cultural and linguistic diversity, the crucial role of translations and transfer from one cultural context to another - or to a worldwide audience. The use of the internet will change not only the form, but the contents of scholarly commentaries in online publications of literary documents and texts as well. They have the potential to address users worldwide, to create international networks of cooperation. Another question Comparative Literature and Memory of the World share is the possible tension between global and local value and significance.

A workshop wants to explore the possibilities of cooperation between comparative literature and the Memory of the World programme, concerning the aforementioned keywords and other ones. If the nation or country f. Literatur entwickelt sich heute in einem globalen Umfeld und zeigt eine Dynamik narrativer Innovation im Uebergang von Medien, z.

Damit einhergehend sehen sich auch literarische Normen einem permanenten Prozess der Umwertung ausgesetzt. Wir wollen damit die Bezuege zwischen traditionellen Wertungen, pluralen Rezeptionsmoeglichkeiten und intertextuellen sowie intermedialen Umarbeitungen und Adaptionen in den Blick nehmen.

Es sind etwa drei Sitzungen mit insgesamt bis zu zwoelf Referaten geplant. Different cultures- literary or otherwise- have their own ways of defining drama. In Sanskrit poetics, dramatic poetry seeks to elicit an affective and emotional response from the discerning and sensitive audience. The transition from emotion of poetic composition bhava to the aesthetic experience of an emotion for the audience rasa is achieved by a combination of factors such as language-use and performative codes.

In India, the audience experienced a panoply of moods that reaffirm the order of the universe. In both Sanskrit and Greek drama, however, there is a notion of the affective associated with the dramatic more so than any other literary mode of enunciation. Theatricality also appears as a stylistic device in various genres of literary writing such as the novel or epic as well as in ritualized performance. The difference between ritual and the performance of the written or spoken word resides in their respective illocutionary power or force.

As a mode of enunciation, drama is categorized by its performative immediacy as well as its literary context. This proposed panel solicits submissions on the dramatic mode in all its complexity within diverse literary, cultural, social, religious, political contexts with the hopes of moving towards an intra- and intercultural understanding of dramatic phenomena. The workshop will convene three times during the congress, with a maximum of 12 participants. E Peter Lang, Brussels in the course of Das Ergebnis sind Musterbildungen, die von Symmetrie bis zum scheinbar chaotischen Rauschen reichen.

Der Begriff der Interferenz soll literaturwissenschaftlich fruchtbar gemacht werden.

About this book

Dabei richtet sich der Blick auf I. Dynamik z. Vielstimmigkeit - Gattungsmischung z. Theorien - Interferenzen von Theorien u. Hier: Sprachbarriere als Wissenstransferbarriere. Wissenschaft aber lebt von Wissenszirkulation. Unser Ziel ist es, diese zu beleben und die bisher vertanen Chancen auf Synergien zu nutzen. The newly Iranian comparatits are trying to improve their inquiries both at theory and work.

Some of Iranian institutions and universities study and research on promotion of comparative literature inside and some other attempts provide outside. But as a whole the Iranian comparative literature is forced to loan its basics from the western approaches, moreover the comparatits oftentimes uses the old-fashioned non-disciplinary approaches besides simple comparing, especially the cultural and translation studies are not well applied.

By organizing this section, we'll provide a debate on new inquiries of Iranian comparatits in order to consider the Iranian national discourses and international interactions in the field of comparative literature. Also we have more to do in future.

Gottfried Von Strassburg's Tristan Journey Through the Realm of Eros Studies in German Literature Li

But first of all, we should introduce new theories and approaches in comparative literature to academicians and the literary community of Iran. Survey of relations of Persian literature with the eastern and western literature and their impact on each other; Interaction of eastern and western literature through the last two centuries and evaluate their role in the emergence of new literary forms such as novels, short stories, plays, modern poetry; Publishing special issue of Comparative Literature; Developing curriculum of Comparative Literature; Translating books and articles in the field of comparative literature; Inviting national and international experts in Comparative Literature to have lecture; Achievement of research projects in the field of comparative literature; Organizing conferences, forums, workshops, and researches; Collecting bibliography of comparative literature in Iran and in the world; Development of interdisciplinary studies in Iranian comparative literature; Providing scientific consult for the centers and institutions in the field of comparative literature.

Hence, they provide an important setting in contemporary literature as fictional spaces and offer a rich metaphorical potential. The literary construction of islands is often connected to larger topical issues, such as the engagement with postcolonial situations and other structures of socio- or geo-political inequality and exclusion; and, for instance, issues of ecology, the question of limited economic growth; themes of travel, migration and intercultural encounters; localisations of utopian concepts.

The proposed section within topic 'C. Many cultures, many idioms' invites contributions dealing with island fictions and metaphors in contemporary literature of any language, engaging with the issues outlined here as well as further approaches. Ausgangspunkt bildet die Erkenntnis, dass sich etwa seit den neunziger Jahren des Plagiat, Produktion vs. Reproduktion, Kunst vs. Die Sektion zielt auf Beitrage ab, die methodisch in der vergleichenden Literaturwissenschaft und den Cultural Studies verankert sind. Ces notions restent-elles tributaires de la tradition culturelle occidentale?

We are a group of Chinese academics whose working languages include Chinese, English, French, German, Japanese and Russian, and who are doing research work in various fields of language and literature studies. In our combined efforts, we propose to present a group event intended to discuss, on a comparative basis, the impact of language policies implemented by national governments and non-government literary schools in various historical periods on the development of national literatures and criticisms.

Our attempt is, on the one hand, to derive and formulate some governing principles from this impact found to be underlying the linguistic and stylistic formation of constantly evolving literary genres such as poetry, drama and prose, with particular emphasis on its shaping force on poetic meter and rhythmic aspects of prose, and, on the other, to explain the rationale behind the changing discourse of literary criticism, including the invention of new critical vocabulary and the creation of new theoretical and critical systems, both of which we find to be significantly affected at least partly by the implementation of related language policies.

We will try to identify for specific comparative studies some important historical moments when language policy appears to have brought about radical changes in the history of traditional Eastern and Western literature and criticism.

Monographie

We will bring our professionally academic expertise to bear on this topic, broad and spacious as it may seem. Individual proposals dealing with specific sub-topics for this group event will be submitted separately before the due date. Currently, climate is something that is talked about in abundance — but does it have its own language or even languages?

Moreover, they are to be found in texts which by far precede disciplinary scientific communication within the realm of climatology, meteorology and ecology. In this workshop we propose to investigate comparative approaches to climate in order to offer a view that is able to take into account the change of ideas of what climate is — from local to global climate, from a determining factor in the conditio humana to a life-threatening force on a human scale — as well as what languages it produces.

Entering the discussion by means of comparative literature, we will attempt to recognize climate not as a single changing object, but as an environment of life forms as well as texts in its own right. Geocriticism has established a coherent methodological framework for addressing the engagement of literary texts and related modes of representation and imagining with space and the environment.

This session is interested in papers informed by geocriticism that explore representations and imaginings of solidarity and community or the impossibility thereof in urban living. Comparative engagements with topics such as social housing, the banlieu, smart cities, theme parks, neo-traditional and new urbanist town planning and their impact on negotiating spatial segregation and integration in terms of class, gender and ethnicity, in literature, film, and related cultural practices are welcome.

It is fact, that we are inserted in a reality semiotically woven by complex threads, and we need to find new ways to understand it. One of the possible paths to take is through the Imaginary. As the collective archive of images and speeches of an specific culture, the imaginary establishes a dialogic relation with arts, once it projects itself and is projected by arts. Being the world's organizing element, able to reveal relevant cultural issues and inspire action, the comprehension of mankind and of it's history, through the path of the imaginary, is an important articulator project to bring back ways to express the reality, as well as project ways to transform this same reality.

The speeches of the imaginary are diverse, present in literature, painting, photography, cinema and other arts. Our goal is to propose inter-textual, inter-artistic and intercultural dialogues, in perspective of comparative literature, in order to establish intra and extra-literary relations as a way of understanding the complexity that underlies the interaction of speeches to connect different systems and cultures.

In short, this symposium aims to discuss in a comparative perspective, the opportunities of dialogue between word and image in works of different artistic expressions, providing interdisciplinary reflections that cover relations between creative processes, aesthetic and ideological projects, and construction of the imaginary. This proposal is for a group session on Anna Lacis and the impact of her work in Latvia. Topics could include:. Inwiefern entwickelt Literatur implizit Theorie?

Inwiefern ist Theorie literarisch? Wie sind implizite Reflexionen evident zu machen und auf welche Weisen wurden sie von Theoretikern exemplarisch herausgekehrt? The Proposal takes its cue from the contemporary scenario where we find the status of minority discourses, tribal, aboriginal and Dalit literatures in the context of mainstream writings in multilingual and multicultural societies in India and elsewhere in the world. The plea in favor of retaining the pluralist heritage consists of diverse ethnic and tribal communities, visualizing that every flower has the right to grow and spread its own fragrance to make up the cumulative beauty of the garden called multicultural society of a nation.

One of the most important boons of the post-colonial and post modern discourse is giving voice to the marginalized. During colonization and in the post —colonial era, on the one hand you have the literature created by the country in response to the colonization and on the other we have the response of one section of society from within the country which has been relegated to the margins due to the very structure of the society.

In this entire process language plays a key role. Even in this unequal relationship language plays a role in establishing a contact between the two sections. Power structures get created on the basis of the hegemony of the language of the powerful. The one in power absorbs everything that it can take from the other group and gets enriched at the same time not allowing the other to flourish or grow. If language is the vehicle for expression of culture then those cultural expressions also get affected in these circumstances.

The combined appropriation of language and culture leads to a sense of loss of identity for the subjugated. Many multicultural countries which are being studied under this rubric are: India, Canada, Australia or any other country, which was colonized. The repressive rule of the empire resulted in public hostility towards Japan and collective yearning for national liberty.

Inspired by the idea of national self-determination proclaimed by President Wilson, one of the earliest public movements calling for Korean independence occurred on March 1st, The March 1st Movement had a significant effect on colonial rule of Japan and became the catalyst for the replacement of the military police with a civilian force. As part of such shift, the Japanese Government General of Korea initiated an effort to collect, compile and translate traditional Korean arts and literature. Through cross-cultural research on literary works written in Japanese in changing Korea, the panel will examine diverse aspects of colonial literature in terms of hybridity and comparatism.

Plato had written in the dialogical form of drama, not in the form of an academic essay. The famous German dramatist Gotthold Ephraim Lessing used various forms of writing. Rousseau gained his fame not only with his novels but also with his political and philosophical treatises. All these prominent writers transcend the boundaries and limitations of disciplines and genres. They use the language of poetry to narrate philosophy and metaphysics..


  1. The Economist Guide to Financial Management 2nd Edition (Economist Guides).
  2. Le Courage des femmes (REPONSES) (French Edition).
  3. African American Christian Worship: 2nd Edition?
  4. Related titles;
  5. Grade 6 Mathematics Lesson 3 (iPad Math Learning Guides).
  6. Odyssey In China;

Their poetry is philosophical; their philosophy is poetic. Hence, from the perspective of inter- and transdisciplinary dialogue and integration, we propose to further explore the relationships and dynamics between literature, philosophy, and history across global history and geography in order to help create new dimensions of research and teaching.

The round table we are proposing has three major topics. The conflict and dialogue between literature and philosophy. The relationship between form and meaning. Literature, narration, and the moral order. Scholarship on multilingual literature from Europe has up to now mostly focused either on pre-modern periods, or on avant-garde modernism, and on the present. At first sight, the 19th century does not seem to matter for the history of European literary multilingualism.

This might seem logical since the 19th century is rightfully considered the epoch that most effectively promoted nationalist monolingualism, in the wake of the European reception of the Herderian theory of culture. Still, it is worth considering forms of multilingualism also in this period. Firstly, not all European countries have undergone a process of nationalization and monolingualization to the same extent. And secondly, recent studies, namely in sociolinguistics, have shown that monolingual norms can be implemented only by massive language-political intervention.

Therefore, it is plausible to assume that some forms of multilingualism play a role even in the apparently most monolingual constellations of European literary history. A mapping of literary multilingualism in 19th-century European literature seems thus necessary.

This section proposes an investigation into 19th-century European literary multilingualism, particularly into the period from to All areas of European literature will be considered. Papers can be presented either in English, German or French. Fiction is mediated by different media that comparative literature may study. Above all, the crucial point is that fiction try not only to make believe but to make forget its media. Such a apparent disappearence of media is perhaps even the sine qua non condition for the esthetic effect of the fictionnal Illusion.

It follows, therefore, that the concept of Immersion analysed by theoricians of fiction could be related with the immediacy explored by the Media Studies, from Digital Studies to Medienwissenschaften. Furthermore, fiction highlights many media in its own subjects. What is the reason of such a display? Could it makes forget the medium used by the fiction itself, whatever it is, writing, speak, painting or film? What are the fictions of the medium, for instance, at first, the immediacy? How does fiction work when art, for example the Avant-garde, put the emphasis on the medium?

Is it an ethical question? This workshop finally intends to highlight the mediation, or the mediality, implied by fiction. Do the relationship with media vary in the different linguistic and cultural area? In this group, presenters will explore literary texts that foreground language — specifically, language that either precludes or depends on metaphor.

Instances of literary texts with similar focuses include works by Delany, Borges, and Orwell, among many others. The connections among language, metaphor, and thought lead us to a study of the sense of fiction: a being who cannot recognize the concept of make-believe would be impervious to fictionality. There may also be implications in language philosophy in terms of modality — especially linguistic capacities to express irrealis moods, subjunctive moods, and counterfactuals. What is the relationship between the presupposition of a mind and the presupposition of an ability to conceive of fictionality?

What are the reverberations of the inability to conceive of fiction? We will seek to answer these questions by navigating the fascinating interstices of language, metaphor, and thought in literary texts. Literature in the context of migration has been a major topic in literary research across Europe during the past fifteen years. However, comparative research on the topic is still only in its early stages.

This might be due to the huge variety of concepts that are used in different academic spheres, depending on their cultural, linguistic, and historical background. A transcultural reflection of the phenomenon thus proves to be a challenge, requiring careful consideration of the terminology used and the concepts applied, as well as an awareness of the origins and motivations for particular approaches.

The participants of the proposed round table will discuss the question of the transferability of theoretical concepts in the realm of literature and migration, and address difficulties that may arise. How can theoretical concepts be translated into different languages and different contexts? To what extent are we as scholars manipulated by our own academic background when we deal with theoretical concepts and how can we handle this? How has the study of migration and literature been influenced by the use of differing terminology?

Each panellist will give a brief statement on her approach, which will then be discussed by the panel. The discussion will also open up to questions and contributions from the audience. The project reflects on migration and literature in Europe from the s onwards based on a transnational approach. It also focuses on the reception of the phenomenon by European scholars and critics, and on its aesthetic and poetic imperatives state of the art. Translation is central to modernism.

A large number of modernist writers were also translators, and the mutual impact of translation and creative practice was significant in the period: literary experimentation led to new translation strategies Venuti , while translation itself became an expressly generative practice Yao Indeed, particular emphasis on the role of translators is still needed Bassnett We propose therefore that modernism and translation need to be brought into broader comparative and global focus. This is the aim of this international group section of 3 collaborative panels:.

Modernist translators: What translation strategies are employed by modernist writers who work as translators? What impact does translation have on their original work? Self-translation: What new sets of transfer practices established modernist writers within multilingual and multicultural contexts? Did modernist writers use different languages for different purposes? How have modernist writers appropriated texts, via translation, into original works?

This group session turns the topic of Section B against itself, questioning what happens when literature comes up against a failure or absence of language — the muteness of things, creatures or readers. What is produced in language when it tries to understand the animate or inanimate other — and how does this wish to understand partake of fear, aggression, desire or rivalry? How does the body intervene, and whose body is it? In 'Mutes, Muting, and Mutations: the Reception of English, Irish and Scottish Writers in Europe', Elinor Shaffer begins to assess, after a ten-year programme of studying the European reception of a range of English-language authors in a variety of fields poets, novelists, dramatists, scientists, philosophers, and politicians , whose voice is heard, in what language and in what measure , and how time, place and tone alter the very substance of the word.

These papers will be followed by discussion of texts and images. The notion usually triggers associations with both the question of political reform and various avant-garde movements in the arts, but it is also deeply rooted in the traditions of Western thought and culture. Stanislaw Jasionowicz will examine Gilbert Durand's vision of a future Science of Man, presented in "Science de l'homme et tradition.

Pour un Nouvel Esprit Anthropologique", which could become a lingua franca for the humanities and consequently also for comparative studies. Nina Pluta will focus on diverse images of the inhabitants of Latin America and South America which emerge from the texts of Hispano-American culture essays, prose, as well as painting inspired by the three decades of reformist zeal from s through s of the last century.

Broadly speaking, the paragone has been broached by at least three distinct yet related critical traditions. To art historians, it primarily refers to a debate in the Italian Renaissance that, in a first step, sought to put the visual arts on equal footing with poetry and music and, in a second step, determine the respective merits of painting and sculpture. To scholars of ekphrasis, emblems and similar phenomena, the paragone denotes a perennial struggle between words and images that permeates Western cultural history.

Finally, media theorists frequently resort to notions of competition in order to describe our shifting contemporary media landscape — whether they label this as a paragone or not. Literary critics have, to a greater or lesser extent, taken part in all three discussions, yet the paragone is hardly in common parlance in our discipline and its specific manifestations in literary texts and literary history remain to be closely studied in many cases. Our group section proposes to re- examine the role and place of literature in the three interconnected fields mentioned, focusing in particular upon question such as: At which points in literary history is the paragone especially conspicuous?

Which arts does literature engage in a rivalry with at which times?