Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Le Meilleur des jeux de mots (La Petite Collection t. 493) (French Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Le Meilleur des jeux de mots (La Petite Collection t. 493) (French Edition) book. Happy reading Le Meilleur des jeux de mots (La Petite Collection t. 493) (French Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Le Meilleur des jeux de mots (La Petite Collection t. 493) (French Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Le Meilleur des jeux de mots (La Petite Collection t. 493) (French Edition) Pocket Guide.
Menu de navigation

Geburtstag , 2 vol. Orbis mediaevalis. Contez me tout. Clovis Brunel , 2 vol. Li premerains vers. Essays in honor of Keith Busby , Amsterdam Rodopi Maurice Delbouille , 2 vol. Pour acquerir honneur et pris. Philologia ancilla litteraturae. Kunst und saelde. Studies in honor of A. Marshall Elliott , 2 vol.

Stimmen der Romania. Theodor Elwert zum Geburtstag , Wiesbaden Heymann Roma et Romania. Faucon, Paris Champion I, Rennes Inst. Festschrift zu seinem Geburtstage am Festgabe Ernst Gamillscheg zu seinem Syntactica und Stilistica. Verba et vocabula. Ernst Gamillscheg zum Gamillscheg ZfSL 79, Miscellanea di studi romanzi offerta a Giuliano Gasca Queirazza , 2 vol.

Panorama der lexikalischen Semantik. Romanistica se movet. Essays on Medieval French literature and language in honor of John L. Grigsby , Birmingham Alab. Summa Les Belles Lettres, Paris. State Coll. Albert Henry, Automne. Guyaux — M. Wilmet, Bruxelles Acad. Romania ingeniosa. The editor and the text. In honour of Professor Anthony J. Holden , Edinburgh Univ. Press Sache, Ort und Wort. Jakob Jud zum Geburtstag Ensi firent li ancessor. Kastner , Cambridge Heffer Studies in honor of Hans-Erich Keller.

Sinn und Referenz. Studien zur romanischen Wortgeschichte. Geburtstag , Wiesbaden Steiner Nancy II s. Saint-Louis en Normandie. Auzel - F. Historische Sprachwissenschaft als philologische Kulturwissenschaft. Studia romanica. Florilegium historiographiae linguisticae. La chanson de geste et le mythe carolingien. Les formes du sens. La logique du sens. Autour des propositions de Robert Martin , Metz Univ. Medieval legal records edited in memory of C.

Meekings , London Her Maj. Contient des doc. Sprache und Geschichte. Romanica europaea et americana. Januar , Bonn Bouvier Ce est li fruis selonc la letre. Miscellanea Mediaevalia. Ki bien voldreit raisun entendre. Lebsanft RF Literatur: Geschichte und Verstehen. Geburtstag , Heidelberg Winter Etymologie und Wortgeschichte des Italienischen.

Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico , Wiesbaden Reichert Italica et Romanica. Geburtstag , 3 vol. Homenagem a Joseph M. Bruxelles Pope , Manchester Univ.

Satires Ménippées. 1. Aborigènes - Andabatae

Scrivere il Medioevo. Un libro dedicato ad Odile Redon , Roma Viella History and structure of French. Essays in the honour of Professor T. Reid , Oxford Blackwell Medieval French textual studies in memory of T. Rohlfs, An den Quellen der romanischen Sprachen. Serta romanica. Romania cantat. Gerhard Rohlfs zum Geburtstag gewidmet. De mot en mot. Aspects of medieval linguistics.

Essays in honour of William Rothwell , Cardiff Univ. Ferdinand de Saussure , Paris Champion Coll. Sprache und Recht. XIV, num.

Bibliographie

Medieval codicology, iconography, literature, and translation. France Tosho Smeets , Leiden Georges Straka , 2 vol. Par les mots et les textes. Abhandlungen, Herrn Prof. Espaces romans. Memoire en temps advenir. Philologische Studien aus dem romanisch-germanischen Kulturkreise, Karl Voretzsch zum Festschrift zum Wartburg Etymologica].

Festschrift Walther von Wartburg zum Wartburg Festschrift]. Studies in medieval literature and languages in memory of Frederick Whitehead , Manchester University Press Melibee et Prudence, Le livre de Albertan, dou consolement et des conseils , version anonyme, cf. Livre de Melibee et de Prudence , trad. VII [mil. XI [1 er t. Bryan — G. Boss ]. Severs PMLA 50 MelibeeRen m P. Le Lai de Melion , anonyme; pic.

Torino Bibl. Rosenzweig [1 er q. MelusArr s B. Wo s 84; p. Brunet, Melusine , Paris Jannet Bibl. Le roman de Melusine, par Coudrette, histoire de la famille des Lusignan, rois de Chypre, surtout vers octosyll. Amiens Bibl. Bodley [1 e m. Paris et L.

Tournai ca. XLII [pic. Corbie ca. R 8, , BL Add. Reims; Hol ; Boss ; cp. Boss 2 mss. W, S et P ici, en appendice. MenReimsW 2. Paris, Chronique de Rains , Paris Renouard Brereton — J. BF; cf. Boss 2 ]. Les recettes cul. RLiR 46, RLiR 59,s. Pour le voc.

II ii et H. B et P - ; 2, [n o 8]. A chap. II ii courtillage p. Bruxelles; p. Concordance avec le ms. Bruxelles par F. Brunet — F. Rouy, Index automatique du vocabulaire de trois fabliaux Meneghetti, I fatti di Bretagna. Alphita cp. Sevilla fin 14 e s. Meraugis de Portlesguez par Raoul de Houdenc, roman arthurien en vers octosyll. Berlin [II: agn. Meyer R 19, ; p. Plouzeau RLaR ,; R ,; Friedwagner, Meraugis von Portlesguez.

Paris R 27, Michelant, Meraugis de Portlesguez , Paris Tross Dit du Mercier , vers octosyll. Merlet — A.

Satires Ménippées. 8. Marcopolis-Mysteria - Persée

Douai ca. Marucelliana B. Cheltenham Phillipps [4 e q. Cologny Bodmer, anc. Huth [pic. Bancroft Libr. Ms PQ G 68; anc. Cheltenham Phillipps [norm. Ashburnham ; Kerr 8 [flandr. Douce [14 e s. XXIX [francoit. Cheltenham Phillipps ? Micha, Robert de Boron. Bref c. Amiens ] B ; p. Paris — J. Ulrich, Merlin , 2 vol. Merlin s R. Roussineau, La Suite du roman de Merlin , 2 vol. RLiR 61, Merlin s P. Merlin sb F. Merlin sc S. Smith, Les enchantemenz de Bretaigne. Merlin sd S. Merlin sl S. MerlinM p. Toronto Univ. Fisher Rare Book Libr. BL Arundel [agn.

MerlinProph e B. Les Prophesies de Merlin , version du ms. Cologny Bodmer [pic. Merlin Be; Boss 2 ss. Pour les mss. Pour le fragm. Berlin [I: 4 e q. StutzmannTylus MerlinProph r P. R; faibles traits francoit. Venise ca. Paton, Les prophecies de Merlin , 2 vol. Scribe-compilateur: Robin Boutemont, v. Toscani, Jean Meschinot. Les Lunettes des Princes , Paris Lettr. Harvard Houghton Libr. Fr [], Grenoble cat. Lire Mettmann RF 89, Extrait de id.

Hamilton [norm. Donne en app. La 3 e partie prose fr. Stackmann, N. Bohnert, S. Baumgarte et al. Sans datations dans les articles ou dans la bibliographie. Michelant — G. Romanini — B. Michel, Chroniques anglo-normandes. Michel, Tristan. Sneyd 1 ; Sneyd 2 ; p. II; p. Miege Miettinen, Zum mundartlichen Fortleben mhd. Lehnwortgutes romanischer Herkunft.

Eine semantische Untersuchung , Helsinki Acad. B, ]. Migliorini — A. Duro, Prontuario etimologico della lingua italiana , Torino Paravia 5 Migne, Patrologiae cursus completus. Series latina , vol. Supplementum p. Hamman, 5 vol. Somme pharmacologique utile pour ses riches renvois. Rennes [ n. Millardet, Linguistique et dialectologie romanes. Annonce: Chabaneau RLaR 32 , bonne phrase finale. Miquel, Dictionnaire symbolique des animaux.

MirAgn 1. MirAgn 2 K. BL Roy. Avec les miracles correspondants des mss. ND BN fr. MirAgn 2 N. MirAgn 2 W. MirAgn 2 FemK. Codex French 32 [ca. Cambridge Corpus Christi Coll. Miracles de Notre Dame, recueil du Lyonnais, vers octosyll. Miracles de Notre-Dame de Chartres, en vers octosyll. Chartres ; ms. D et les corr. K; Boss 2 ]. Source lat. Gratet-Duplessis, Le livre des Miracles de N.

MirNDEver 1 M. Oxford Bodl. Meyer, R 29 , Prol. MirNDEver 2 M. MirNDEver 3 M. Vierge Orl. Collection de 40 miracles Nostre Dame, prob. Paris — U. Robert, Miracles de Nostre Dame par personnages , 8 vol. Jean Chrys. Wahlund, Uppsala Wilkins, Two miracles. La nonne qui laissa son abbaie. Saint Valentin , Edinburgh Sc. Texte p. Schneegans, Miracles de Nostre Dame par personnages. ND Amis]. Stopkie, Les miracles de Nostre Dame par personnages.

Texte aux p. XI [cette partie agn. Yf ; p. Du vilain mire, fabliau en vers octosyll. MireC 2. Distingue deux versions. Rouchi ca. Fozzer — R. Guarneri — M. Vannini, Margherita Porete. Lo specchio delle anime semplici , Cinisello Balsamo San Paolo La Sarra [pic. Patetta 74 [15 e s.? Valenciennes ] A , BN fr. Ashburnham Libri [pic. IV; p.

Suisse rom. Deux chap. Qui ne donne que aime, ne prent que desire ; v. R 79, MirourEdm a W. Mirour de Seinte Eglyse , trad. Selden Supra 74 [agn. XII [agn. Techener [agn. McClean [agn. Selden Supra 23 [agn. Forshaw, Edmund of A. MirourEdm b W. Digby 20 [agn. Digby 98 [agn. Cosin V.

MirourEdm b R. Digby 20 [2 e m. Meyer R 16 ; [ analyse ms. Texte latin: Migne pl , Missel complet selon le rite dominicain pour nonnains? Picot, Mistere du Viel Testament , 6 vol. Mystere de la tressainte Conception de la glorieuze Vierge Marie par parsonages , en vers octcosyll. RLiR 72, Mistere de saint Fiacre , comprenant une farce, en vers octosyll. Burks — B. Craig — M. Lecoy R 83,s. DLF 2 p. Ung Beau mistere de Nostre Dame Ste-Genevieve R; Boss 2 ]. MistHag4 a R. Anholt [fin 15 e s. Ste-Genevieve; Boss ; Hol ].

Lille av. May Plouzeau RLaR ,]; t. RLiR 69,s. RLiR 71,]; t. Guessard — E. Goth RLiR 58, Mistere de saint Adrien , en vers octosyll. Metz mil. Metz [lorr. Metz fin 15 e s. Mostert — E. Mystere de saint Remi , en vers octosyll. Mistere de saint Sebastien , en vers octosyll.

Lyon 3 e q. Mystere comment saincte Venice apporta a Vaspasien la Veronique Jehan Saint-Denis ca. Jahrhundert , p. Prinz, J. Schneider, T. Payr et al. Travaux dep. XIV [francoit. Tjerneld, Moamin et Ghatrif. IV [It. Thott f o [15 e s. KK 78 C 6 Hamilton [15 e s. Issenheim; anc. Lichfield; W. Lambarde; C. Schwerdt; Goldschmidt; D. Wagstaff [fin 15 e s. F47 L58 anc. Oliver Belmont [ca. Tilander, Les livres du roy Modus et de la royne Ratio , 2 vol. B et T ici, en appendice. ModvB 2. Digby 34 [agn. Welbeck Abbey I. Bell, St. ModvB 1. Aus dem Leben der heiligen Modwenna, p.

Lepelley RLiR 65,; 68,; R. Morphologie — Syntaxe , Paris Klincksieck 2 Moisy, Glossaire comparatif anglo-normand , Caen Delesques Traite de mots agn.


  • The Girl in the Woods (A Waterman & Stark Thriller Book 1);
  • The Captains Airline: On Approach to Disaster!
  • The Charmer!
  • Jeux athlétiques et rituels de fondation - Persée;

Moland — C. Jean Molinet, Chronique en prose; flandr. Rouchi 4 e q. Doutrepont — O. Rouchi fin 15 e s. Dupire, Les faictz et dictz de Jean Molinet , 3 vol. Richelet, Li molnier de Nemox , Paris MonGuill 1 C. Hofmann; p. MonGuill 1 H. MonGuill 2 A. Milano Bibl. Trivulziana [frc. XI [traits pic.

Paris ca. Paris, traits pic. Matsumura ZrP , MonGuill 2 C. Bern [pic. Astbury corona codd. Bacchiotis Liberi Quicherat uaccini istis liuei Stowasser Woelfl. Poptna bacchicis uuis coni. Buch, baculis oliueis coni. Lindsay facta et Gerlach : face ut codd. G1 faciem ut Scaliger loc. Bentinus : a carris acaris Bomb, a caris H1 codd. Roeper Roeper 4, p. Graecia om. Lipsius potus alii ap. Bentinum Iunius mg. Guyet ego dominus cubarem codd. L' fr. E ganeones] ganeonis Paris. CA ZM p. P, a- uiuum F asse codd.

Roeper 4, p. Roeper Joe. Riese uenit Stephanus : conuenit codd. Vahlen orta coni. P Paris. E G2 H L Montepess. P1 Paris. G Paris. CA D4 Delphice plerique edd. Del- phica Iunius Delfis coni. Bentinus canat codd. Palmerius suis codd. Bentinus recep. Popma iubens Bergk ap. Meineke : iudam codd. Bentinus quid? Heraus ad mortalem Iunius : adit adiz E mg. F3 mg. L mortalem codd. Vahlen loc. Mais il est probable que Varron. Cet hom-. Il emploie pour cela des imparfaits du subjonctif, mallem, cubarem.

Riese21, scripsisse me ou, avec E. Bolisani22, me imitatum scripsisse Or Festus nous apprend qu'un des sens de. Il faut croire qu'il introduisait, autant qu'il le pouvait, dans ses satires une action. Phaedri lihellos legere si desideras, uaces oportet, Eutyche, a negotiis, ut liber animus sentiat uim carminis. Plaute, Tri. Le sujet de displi- cebit est par suite hic liber cf. Plaute, Mil. Cette absence ne doit pas choquer : il arrive que, dans les citations de Nonius, on ne trouve pas le premier mot du lemme, mais un terme ou une locution qui l'explique ou le glose Du coup, l'objection de R.

Au dire de F. En outre, si le fragment avait le sens que lui attribuent F. C'est, au rebours, ce censeur Petrullus? Sur an qui s , cf. Norden 1, p. Nous ignorons l'origine de la citation principale Caton, Agr. Dona duci promit chlamydem textosque labores V, col. Pour fiatili, cf. Arnobe, Adu. Oehler quate , de J. Ger- lach meos tubicines , et de J. Onions queri. La solution de L.

Introduction to the Collected Works in Chronological Order

On a lubentius en Buch. Baudot, op. Woytek, Pline, NH, 16, ; Diosc, 1, 95, p. On comparera Virgile, Aen. Riccomagno et E. Mais sa critique est sans poids, car L. Vahlen , J. Or ce n'est manifestement pas le cas Les divergences portent sur saper dae. Quoi qu'il en soit, avec cette construction, le sens de la phrase reste limpide Caricature-t-elle un sot, comme l'admet A.

Meineke ? Ili, col. Trait du sermo familiaris : cf. XXXV, n. Plaute, As. Ernout :. Ne Me edepol Ephesi multo mauellem foret, dum saluus esset, quam reuenisset domum,. Si on remplace, comme F. Bolisani et L. Dal Santo , argenteum des manuscrits par marcentium, ce n'est pas, quoi qu'en dise J. Bolisani repris par L. On ne saurait non plus accepter la doctrine de R. On comparera Plaute, Sti.

Ailleurs Buch. Virgile, Ed.


  • Boutique de collectionslamomi.
  • Full text of "Dictionnaire-Etymologique-Grec".
  • Présentation?
  • La problématique des faux-amis français en serbo-croate du point de vue lexicographique.
  • Satires Ménippées. 8. Marcopolis-Mysteria;
  • DADDY LONG LEGS (Illustrated)?
  • Learn Zoology - By GoLearningBus!

Contra L. Deschamps Deschamps, p. Pisani, op. Le grand F. Norden :. Caton, ap. Caton, RR, 58; Var-. Le changement de voix est, comme dans uulpinari de Buch. Acception rare de ce substantif; on la rencontre surtout chez Salluste et Tacite. Enfin, selon R. Lucilius, 75 Marx. Voir M. Leumann, Lai. Varron, Men. Au temps de Varron, on le plantait couramment dans les potagers En revanche, ils ne se servaient pas de Yinuolucrum, quel que soit le sens de ce mot voir plus bas.

On a cynicos en Buch. Plaute, Rud. En d'autres termes, il est au discours indirect. Pour ne l'avoir pas vu, L. Quamquam res nostrae sunt, pater, pauperculae, modice et modeste meliust uiuere Est modus in rebus, sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum Mutuum muli scabunt. Les mulets se grattent l'un l'autre. F1 L Montepess. CA DA qui codd. Roth e tit. Bentinus post gradiuntur, grallis quae add.

Gothofredus ibid. Nettleship Franken eo codd. La Penna nostri codd. Scaliger, Coniect. L1 Montepess. L1 pollinctoris Iunius poUinctorum coni. Guyet interfue- runt coda. Quicherat et id aestate coda. Christensen turn add. Oehler post totum denique codd. Otto, loc. Rien ne permet de dater Mutuum muli scabunt. Cette localisation, a priori plausible vu le sujet de Mutuum muli. Ditis regia atque ingens domus umbrante luco tegitur Acception banale de ce participe en -to : cf.

Ennius, Trag. Ha- vet. Krahner et de J. Vahlen, il manque un second sunt, ou bien sed est de trop. Par ce qui est corporel en nous, ongles, cheveux, ossements, etc. Cetera pars animae per totum dissita corpus par et et ad numen mentis nomenque mouetur Bolisani et E. L'agencement normal serait : ut perticae qui gral- latores gradiuntur. Paul, ex Festo, p. Qui : ablatif singulier adverbial. Survivance de la vieille langue. Terence, Andr.

Nonius, p. Le passage ne se rattache donc pas du tout, comme l'imaginent F. Celle-ci se trouve dans la rallonge et id. Ce serait absurde. La doctrine de F. Aussi F. Oehler ajoute-t-il - de quel droit? Selon E. Enfin A. Riese et F. Della Corte estiment, trop vaguement, qu'en il est question d'un ou d'une esclave qui fait des habits. Contra Deschamps, II, App. Tibulle, 1, 6, 80; J. Creperum bellum anceps et dubium. L1 decrepiti] decrepite E1 dicti] dicuntur Bamb. Havet, qui Albuneae suppl. Aldina : oraclam codd. Quae mihi posteaquam ad. Afra- nius. G1 uulpium] uelpium F' jr. E F1 G L Montepess.

CA D4 aes coda. Barthium Badius ap. Quicherat Scaliger Oehler : in. Popma initur uirgo uel ergo coni. Barthius lacunam post uirgo coni. Della Corte dos a om. L1 tardum] tarde E F G Gen. H1 decem mensibus edolatum codd. Roeper, loc. Aldina : puncta codd. Mais H. Or cet. On le rencontre chez Accius, Pacuvius et Lucilius Quel que soit le texte qu'on adopte, il est clair que le passage est issu de la discussion dont nous parlions plus haut. Ce texte difficile, dont F. Avant Varron, cette construction de defraudare n'est que chez Plaute75 : elle figure - fait significatif - dans le contexte d'un adynaton.

Glare, Oxford Latin Dictionary, I, , p. Deschamps, p. Encore une imitation probable de Plaute. Sur l'anastrophe de la conjonction ut, cf. Varron a voulu s'exprimer ici comme un professeur qui improvise Marache ; Aristote, Hist, an. Cardauns, op. Ajouter : P. Flobert, Varron. Congresso intern, di Scienze storiche, Rome, , II, p. Gabba - M. Voir aussi supra, 5, p. Novara, op. Nous retrouvons ici les deux notions d'utilitas et de uolup- tas ou delectatio dont il est question ci-dessus.

Symmaque Ep. Tables de concordance. Index des mots latins. Index des mots grecs. Antipater, -tri : Antipatri. Atalanta, -ae : Atalantam. Concordia, -ae : Concordiam. Epicurus, -i : Epicurum. Fortuna, -ae : Fortuna. Graecia, -ae : Graecia. Hesperides, -urn : Hesperidum. Lernaeus, -a, -urn : Lernaeam.

Marcopolis : titre de satire. Meleager, -gri : titre de satire Meleagri. Menander -dros, -drus , -dri : Me-. Petrullus, -i : Perniile. Thais, -idis : Thais. Les nombres renvoient aux pages. Accius : - I de Lindsay. Accusatif : - pluriel en —is. Agriculture : - et chasse. Altruisme : - de Varron. Animaux : - qui se mangent entre eux. Anniuersarium Cereris : Antiochus d'Ascalon : ; , n.

Aristophane: ; , n. Art: , n. Astre : , n. Bien: , n.

10 JEUX AVEC SQUEEZIE

Bona Dea: ; ; Boucherie : , n. C : , n. Caton l'Ancien: ; , n. Chasse: et suiv. Meleagri, passim ; - utilitaire ; agriculture et-. Chevaux: - du De philosophia de Varron. Chevelure, cheveux: ; Chorismos: ; ; Cicero 1 : - de Lindsay. Cirque : , n. Citharistes : - s grecs. Concorde : temple de la -.

Conjonction: , anastrophe de la -. Coordination : absence de - entre deux adjectifs. D : , n. Datif: - alii ; , - sympa- theticus. Dialogue: - dans Meleagri ; - dans Modius ; ; - dans Mysteria. Dot: ; dotis dictio. Effemination: ; ; ; Enfers: bois des - ; - du mythe. Eschatologie : - de Posidonius et de Varron.

Guerre: , n. Gymnastique: , n. Hercule: chasses d' -; - et les Cyniques ; divinisation d' -. Horace : Nasidienus d' -. Humanitas : ; - d' Antipater. Interrogation: - pleine. L : , n. Langue populaire : ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; Logoi : duel de - chez Aristophane. Lucilius II de Lindsay : ; Lucretius de Lindsay : ; Maiores, mos tnaiorum : , n.

Maison : , n. Bachelard ; Mallem : , n. Marcus : - de Marcopolis. Diogene ; la - vue par Var-. Modus : cf. Moi : - social de Varron. Mollesse voir aussi Effemination : Monde : , , n. Monisme : voir Posidonius. Mort: Mutuum muli scabunt,. Musique : - dans la vie de plaisir. Nasidienus : - d'Horace.

Nature: ; ; , n. Nescis quid uesper serus uehat : Noctiluca : Nominatif: , n. Nuit : Nymphes : Optimisme : - de Varron. Ordre des mots: , - dans la phrase varronienne. Pallium : ; - des Cyniques. Parodie: - des grands genres ; - d'emphase ; cf. Piger e : - avec une proposition infinitive. Plaisir: , n. Plaute: lupus Plautus I de Lindsay : ; ; Pomponius : - de Lindsay. Posidonios: , n. Professoral style - : ; ; ; ; Pronom : - personnel d'insistance. Proverbes: ; ; ; Pythagorisme : , n. Regressus ad uterum : , n. Sages : sentences des sept -.

Salluste : , n. Silicernium voir aussi Banquet : ; Souffrance : - s des chasseurs. Spoudogeloion : ; ; Stulti : les - et la Fortune ; Sujet : changement de -. Tibia : voir Hautbois. Tisana: Tissage: Truie: , n. Tunique: ; Utile: ; , n. Varron II de Lindsay : 1 Veille: Venationes : - du Cirque et de. Vertu : , n. Voltaire : morale du Candide de -. Tables de concordance : p. C ; index des mots grecs : p. G ; index des mots propres et des noms de lieux : p. Astbury 1, p. Il est suivi par A. Van Popmen Popma, p. Ju- nius Junius, Anim. Riposati, Sulla Poesia di Vairone, dans Aevum, 15, , p.

Riposati, loc. Arts Cairo, 9, 1, , p. Dal Santo - Dal Santo 1, loc. Della Corte 1, p. Vahlen 1, loc. Sur la solution de F. Della Corte, cf. Riposati, op. Furthermore, it has the advantage of being a reality. Boissier, loc. Bolisani Bolisani, p. Popma, p. Deschamps, loc. Varron, LL, 5, 68; ; Laevius, Poet. Short, A Latin Dictionary, Oxford, , 5. Forcellini, loc. Woytek Woytek, p. Deschamps Deschamps, II, App. Opinion raisonnable. Herd, dans RE, 8, 1, col.

Varron, De uita pop. Krenkel Krenkel, p. Quintilien, 10, 3, Mau, s. Martin, Symposion. Geschichte einer literarischer Form, Paderborn, ; A. Geller, p. Aulu- Gelle, 3, 5; 3, 6; 4, 11, 13; 15, 2, 3; 17, 11 ; 17, 20, ; 20, Fronton De feriis Alsiensibus, 3, 6, A , p. On comparera les fragments 3, , et Buch. Lindsay, Nonius, p. Bolisani, loc. Il stigmatiserait les combats ridicules que suscite l'ambition. Walsh, Livy. His Historical Aims and Methods, Cambridge, , p.

Krenkel, p. Brunetti signale qu'Erycius, plus hardi encore, remplace natura par numquam in. Otto, 5. Steinbach, p. Pohlenz, La Stoa, trad. Enzo Alfieri, Florence, , I, p. Pohlenz, op. Pohlenz, loc. Leumann-Hofmann-Szantyr, II, p. Pote est une forme nominale du vieux latin : voir Ch. Cooper, p. Brunetti, col. Mras, loc. Sextus Empiricus, Adu. Ovide, Ib. Aristophane, Nub. Paratore, op. Helm, p. Pohlenz, toc. Aussi les biens corporels sont-ils des biens authentiques. Voir supra, 1, p. Maxime de Tyr, Diss.

Ovide, Met. Meleagros, dans RE, XV, 1, col. Grimai, Dictionnaire de la mythologie grecque et romaine, Paris, , 5. Atalante, p. Oehler, p. XIV; 3, p. Reinach 5. Aymard Essai sur les chasses romaines, Paris, , p. Aymard, op. Dahlmann 1, col. Tusc, 2, 14, 34; 17, 40; 26, Virgile, G. Havet, dans RPh, nouv. Durand, Les structures Ovide, loc. Durand, Les structures.

Sur le symbolisme sexuel de la chasse, voir aussi G. New York, , p. Badinter, L'un est l'autre, Paris, , p. Vahlen 1, p. Norden 1, loc. Plutarque, De soll, an. Contra Bolisani, p. Maius, ad loc. Bertini, Errori nella tradizione manoscritta della compendiosa doc- trina, dans Studi, I, p. Le premier exemple de cet emploi n'est pas chez les. Comiques, comme le dit E.

Bolisani, mais chez Varron LL, 7, 32 ; cf. En revanche, bien qu'E. Riccomagno Riccomagno, p. Le bel art! Paul, ex Festo, s. Coffey Coffey, p. Riese, loc. Bolisani, loc cit. Dal Santo Dal Santo 1, p. Vahlen Vahlen 1, p. Della Corte 4, p. Dans notre cas, le choix entre les deux.

Koch Exerc. Ribbeck Ribbeck, p. Roeper Roeper, Eum. Seul E. Bolisani donne uercium et uercius Bolisani, p. Piaute, Aul, ; Varron, Men. Pour F. Della Corte,. Arnim; voir J. Cardauns, M. Antiquitates rerum diuinarum, Wiesbaden, , II, p. Mercier, F. Oehler Oehler, p. Havet Havet 3, p. Mais, comme le fait observer J. RR, 3, 3, 8. Brunetti, loc. Ponchont :. Quidue iuuat furtim latebras intrare ferarum candidaque hamatis crura notare rubis?

Lafaye, 5. Freese, L. Magnus, Londres, , II, p. Ville, op. Varron, RR, loc. Ussani, Storia Paratore, L'aspetto. Contra V. Ussani, loc. Notre exemple est le seul que J. Aymard invoque pour assurer op. Ribbeck3 47 et suiv. C'est probable, mais on ne peut. Orth, s. Jagd, dans RE, IX, 1, col. CIL, 4, supra, n. Krenkel, Pueri meritorii, dans WZ Rostock, 28, , p. Meineke, Fragmenta comicorum graecorum, Berlin, , IV, p. Contra Deschamps, p. Meretrix cum ueste longa?

Daviault ; O. Navarre, s. Daviault, Comoedia togata. Fragments, Paris, Les Belles Lettres, , p. Navarre, loc. Sur la stola, cf. Navarre, op. Properce, 4, 5, ; A. Meineke, op. Onions et R. Henry, Paris, I, , p. Marquardt, loc. Le Bonniec, loc. Kotz, 5. Exploitant une indication d'E. Norden Norden 1, p. Marzullo, p. Guiraud, Varron. Plaute, Ba. Voir notre apparat critique. Curieusement, F. Della Corte traduit Della Corte 4, p. Kajanto, The Latin Cognomina, Helsinki, , p.

Kajanto, loc. Niedermann, op. Monteil, op. Il existe plusieurs cognomina de. Kajanto, op. Contra Me Carthy, p. Riese, p. St John, Archaic Latin faxit etc. Marc, 5, 4; Ausone, Idyll. Sur la destruction, par l'eau ou par le feu, des mauvais livres, cf. Exemples : p. La conjecture d'A. Riese Riese, p. Mercier, ad loc; Riese, p. Meineke Meineke, col. Bien qu'il l'ait saisi, E. Lindsay cf. Mais il est revenu de cette erreur cf. Astbury 2, ad loc. Il corrige ainsi le fragment :. Au sujet de pictis, cf. Ovide, F. Crassus le riche fut le premier qui, ayant fait faire des feuilles artificielles en argent et en or, distribua de pareilles couronnes lors de ses jeux.